Keine exakte Übersetzung gefunden für اجتماع الفصل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اجتماع الفصل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La dernière réunion du semestre s'ouvre maintenant.
    سنبدأ الأن آخر إجتماعات الفصل الدراسي
  • Elle se réunit une fois par trimestre et a établi son siège à Thimphu, la capitale.
    وتعقد اللجنة اجتماعات فصلية واتخذت مقرا لها في العاصمة، تيمبو.
  • La fête de la rentrée, Le Fantôme et le concours de chant.
    ،"إجتماع فصل الخريف، مسرحية "الشبح .والآن الحفل الغنائي لفصل الربيع
  • Le Comité des placements conseille le Secrétaire général sur la stratégie à adopter en matière de placements et examine le portefeuille en détail lors de ses réunions trimestrielles.
    وتقدم لجنة الاستثمارات المشورة إلى الأمين العام بشأن استراتيجية الاستثمار وتستعرض استثمارات الصندوق في اجتماعاتها الفصلية.
  • La troisième réunion trimestrielle de mes Représentants spéciaux pour la République démocratique du Congo et le Burundi doit avoir lieu au début d'octobre.
    ومن المقرر عقد الاجتماع الفصلي الثالث لممثليَّ الخاصين لجمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي في أوائل تشرين الأول/أكتوبر.
  • Il coordonne et organise les réunions trimestrielles que le Comité des placements tient à New York ou dans des États Membres de l'ONU autres que les États-Unis.
    كما أنه ينسق ويرتب الاجتماعات الفصلية للجنة الاستثمار، التي تعقد في نيويورك وفي دول أخرى أعضاء في الأمم المتحدة.
  • Ça l'est toujours. Prenez rendez-vous... Ou encore mieux :
    حدّد موعداً أو حتى من الأفضل أن تجعل رئيسكَ يحضرها معه في الإجتماع الفصليّ لتوصيات العلم، حسناً؟
  • La MINUSIL devrait accueillir, en septembre 2005, la prochaine réunion trimestrielle des chefs des volets droits de l'homme des missions de maintien de la paix.
    ومن المقرر أن تستضيف البعثة الاجتماع الفصلي المقبل لرؤساء عناصر حقوق الإنسان التابعة لبعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام في غرب أفريقيا في أيلول/سبتمبر 2005.
  • À cet égard, nous encourageons la tenue effective des réunions trimestrielles, comme convenu entre les ministères des affaires étrangères de l'Afghanistan et du Pakistan, en vue de renforcer la coopération entre les deux pays dans le domaine de la sécurité.
    وفي هذا الصدد نشجع على الانعقاد الفعلي للاجتماعات الفصلية، حسب الاتفاق بين وزيري خارجية أفغانستان وباكستان، بقصد تعزيز التعاون بين هذين البلدين في مجال الأمن.
  • Premièrement, la puissance économique et la responsabilité sociale vont de pair.
    الأول القوة الاقتصادية والمسؤولية الاجتماعية لا يجوز الفصل بينهما.